man feels there are more good Mandarin-language movies and television shows nowadays than there were when I was actually learning the language A lot of the old movies we watched were clearly filmed in Cantonese and dubbed in Mandarin which felt like it kind of missed the point
-
-
Anyway the extremely cheesy English dubs of old Hong Kong kung fu movies and stuff are obviously the result of a very low budget, but they're also the result of coming out of a culture where the idea that all movies are dubs was normal and people don't care about lips matching
-
I don't know why it never occurred to me that being bothered by lips matching would be a cultural thing
- Show replies
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.