Like Japanese doesn't have the equivalent of "he vs she", all pronouns are gender neutral (except recent ones invented specifically to translate "he/she" from Western texts) The "gendered first-person pronouns" people like to talk about are technically registers of politeness
-
-
Which is, of course, bollocks. But pretending that it’s true is a very American thing.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
“I know this language has t/v distinction but I just think that doesn’t fit my American aesthetic so I’m going to drop the gross formal one :)”
-
(I think this might genuinely be the thing I despise most about interacting with Americans who have a Romance language, even with “and then they all make the same two or three jokes about nouns having gendere” in the running.)
- Show replies
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.