ok my Spanish is rusty if i'm talking about the current world situation, is it "es mala" or "esta mala"
-
-
Interestingly this is a grammatical/usage distinction in English specifically when saying someone is "good", the "well/good" distinction, which in the negative sense is "poor/bad" It's just that that distinction is evolving away in modern language
-
Like your second grade English teacher will likely admonish you to never answer "How are you?" with "I'm good" rather than "I'm well" "He asked *how* you were, not what kind of a person you are, and it's very arrogant to proclaim that you are good"
- Show replies
New conversation -
-
-
Would good condition be the temporary/changeable one?
- End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.