A Farsi speaker once told me that "Death to (insert thing)" is a Farsi idiom that gets translated as way more emotionally extreme in English. He gave me an example of frustrated Iranian cab drivers yelling "death to traffic". But the Anglosphere media really fixates on it. https://t.co/wbehgPR8pn
-
This Tweet is unavailable.Show this thread
-
Replying to @Antifagator @arthur_affect
so with Farsis, "death to (yadda yadda)" is basically "fuck off, (yadda yadda)"?
1 reply 0 retweets 6 likes
Replying to @MattEldritch @Antifagator
It's like interpreting every instance of saying "Fuck X" as a "rape threat"
3:26 PM - 5 Jan 2020
0 replies
0 retweets
15 likes
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.