@aral No, that spelling is clearly Walloonish. Where the French store their excess vowels. http://en.wikipedia.org/wiki/Walloon_language … /cc @PeachCoffin
-
-
-
@macartisan@aral@peachcoffin so the Tibetan spelling would be like "phwomtobzhopg"…? -
@rbrockerhoff "Aghdozbe Phomtobzhopg CCz 2014™" would be the English transcription. Too lazy to open Unicode for Tibetan@aral@PeachCoffin
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.