@aral wizening = "shriveling/wrinkling". I believe you meant "wisening" :) My teams/clients have been disappointed with phonegap as well...
-
-
-
@johnlindquist Damn autocorrect; I think it corrected to US version. I’m trying to stick to British spelling. Donna why, my accent’s US :) -
@aral Well, people "shriveling up" after using PhoneGap makes sense too. Like the house falling on the witch in Wizard of Oz.
End of conversation
New conversation -
-
-
@aral wisening up? I think wizening might be something akin to turning into an old man…or a wizard…#lovablepedant#hopefully -
@laurakalbag@aral surely if you can tell someone to 'wise up' and they listen they can be seen to be wisening up :) -
@alex_thomas yeah ‘course. It’s the z, you don’t tell someone to wizen up! -
@laurakalbag I'm sure there's a correlation between the amount of wisening and wizening ;0
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.