Omg... "Vacuum cleaners" are called "dust-suckers" in Swedish and "straws" are literally translated as "suction-pipes" and I am wheezing because I have said these words my whole life and not once reflected on them.
Pls share your favourite directly translated words with me. 
-
Pokaż ten wątek
-
W odpowiedzi do @annabrandberg
I rediscover Russian the same way now
I haven't been using it often since dunno 2010 or alike, so now common words sound funny ;-)
Like
a lady bird is a god's small cow
icicle and lollipop is a same word and formed from the vert "to chew"1 odpowiedź 0 podanych dalej 3 polubione -
W odpowiedzi do @iWozik @annabrandberg
Ladybug, not bird
1 odpowiedź 0 podanych dalej 0 polubionych -
W odpowiedzi do @bezazazumno @annabrandberg
well, shit ;-)
1 odpowiedź 0 podanych dalej 0 polubionych
W odpowiedzi do @iWozik @bezazazumno
"Ladybird" is the British name for them :) https://en.wikipedia.org/wiki/Coccinellidae …
02:45 - 4 lis 2020
0 odpowiedzi
0 podanych dalej
0 polubionych
Wydaje się, że ładowanie zajmuje dużo czasu.
Twitter jest przeciążony lub wystąpił chwilowy problem. Spróbuj ponownie lub sprawdź status Twittera, aby uzyskać więcej informacji.
| MCV Pac. Top 50 Women in Games | ADHD | she/her | 