Omg... "Vacuum cleaners" are called "dust-suckers" in Swedish and "straws" are literally translated as "suction-pipes" and I am wheezing because I have said these words my whole life and not once reflected on them.
Pls share your favourite directly translated words with me. 
-
Pokaż ten wątek
-
Turtle: Shield toad Hippo: River horse Bat: Flappy mouse Racoon: Washy bear Ladybug: Key maiden Orca: Blubber chopper Gums: Tooth meat Uvula: Tongue teat Possum: Testicle rat Areola: Wart garden I AM DYING


But also... why is there is no proper English word for:pic.twitter.com/L1REgdEbEn
11 odpowiedzi 2 podane dalej 39 polubionychPokaż ten wątek -
W odpowiedzi do @annabrandberg
Hördududu din viktigpetter! Hey you you you, you important Peter!
1 odpowiedź 0 podanych dalej 1 polubiony
W odpowiedzi do @erikodeldahl
Vad vill du, snorunge? What do you want, snot-child?
09:27 - 3 lis 2020
0 odpowiedzi
0 podanych dalej
1 polubiony
Wydaje się, że ładowanie zajmuje dużo czasu.
Twitter jest przeciążony lub wystąpił chwilowy problem. Spróbuj ponownie lub sprawdź status Twittera, aby uzyskać więcej informacji.
| MCV Pac. Top 50 Women in Games | ADHD | she/her | 