Omg... "Vacuum cleaners" are called "dust-suckers" in Swedish and "straws" are literally translated as "suction-pipes" and I am wheezing because I have said these words my whole life and not once reflected on them.
Pls share your favourite directly translated words with me. 
-
Pokaż ten wątek
-
W odpowiedzi do @annabrandberg
One of my favorite things in German is 'stuff', Zeug. Fahrzeug = Vehicle, literally drive/travel stuff Spielzeug = Toy, literally play stuff Feuerzeug = Lighter, literally fire stuff And on and on...
4 odpowiedzi 0 podanych dalej 12 polubionych -
W odpowiedzi do @kindofstrange @annabrandberg
Ha, you can do this in Dutch too; tuig means scum, which means Vliegtuig = Plane / Flying scum Vaartuig = Vessel / Sailscum
1 odpowiedź 0 podanych dalej 5 polubionych -
W odpowiedzi do @HollandGameDev @kindofstrange
May I please do a bastardised cross of these and label myself "spieltuig"?
I want to be 'playing scum'.2 odpowiedzi 0 podanych dalej 4 polubione -
W odpowiedzi do @annabrandberg @HollandGameDev
I think you could just go full Dutch and do spelentuig?
2 odpowiedzi 0 podanych dalej 2 polubione
Wydaje się, że ładowanie zajmuje dużo czasu.
Twitter jest przeciążony lub wystąpił chwilowy problem. Spróbuj ponownie lub sprawdź status Twittera, aby uzyskać więcej informacji.
| MCV Pac. Top 50 Women in Games | ADHD | she/her | 