So... Chinese: There's 去死吧 or "go to your death", or "go to hell". 活膩了嗎? - are you tired of living? - which is a general question toward someone being an ass. 趕著投胎嗎?- are you racing to your next reincarnation? 找死嗎? - looking for death?https://twitter.com/LauraNMauro/status/1214816540312428544 …
-
-
I thought about including that bit, but decided not to because there are so many folk stories surrounding how that line came to be. There's one about romantic love, another of injustice, and another of dreams unfulfilled.
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi
-
Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.
Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.