do bilinguals find their impressions of what others say to be drastically different when mentally translating to another lang?
-
-
Replying to @suchaone
kind of - try to discuss "power" in german, there's no word that captures the full ambiguity; that's a full debate, untranslatable
1 reply 0 retweets 2 likes
Replying to @allgebrah @suchaone
specifically, "Macht" (also "might") vs "Kraft" (also "force")
1:53 PM - 1 Oct 2016
0 replies
0 retweets
2 likes
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.