I am all for reading the military jargons in Party speak for political signals, but am I missing something here about this particular speech? There are indeed 16"战“ in it, but 8 are part of "战略"(none about actual military or war); 1 in “风险挑战”;1 in “抗击疫情的伟大战士”... https://twitter.com/TangAnZhu/status/1304736063894642688 …
-
This Tweet is unavailable.Show this thread
Replying to @ulywang
It’s like going to a meeting in the US. Hearing the term “give it a shot” many times. Then claiming that as evidence that the US is preparing for war.
7:25 PM - 12 Sep 2020
0 replies
0 retweets
5 likes
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.