how so? i feel like it wildly fluctuates between perfect and absolutely bonkers. am I wrong?
-
-
En réponse à @ZachariusD
Disclaimer: it's my first Persona game, so I'm not sure what is par for the course and what is anomalous as far as the localization goes,
1 réponse 0 Retweet 1 j'aime -
En réponse à @furdmatt @ZachariusD
But I find that, more often than not, the spoken dialogue retains a distinctly Japanese sentence structure that sounds extremely unnatural
1 réponse 0 Retweet 3 j'aime -
En réponse à @furdmatt @ZachariusD
There are many awkward turns of phrase used to stand in for Japanese idiomatic expressions that sound wrong when spoken by native speakers
1 réponse 0 Retweet 2 j'aime -
En réponse à @furdmatt @ZachariusD
A lot of my other complaints are stylistic (overuse/misuse of ellipses, inconsistencies in menus, sloppy/Engrishy graphics)
1 réponse 0 Retweet 1 j'aime -
En réponse à @furdmatt @ZachariusD
And while I accept that it's set in Japan, forcing in obtuse questions about Japanese words because "they're in the original" feels lazy :/
1 réponse 0 Retweet 2 j'aime -
-
En réponse à @furdmatt @KamenNoOtoko
super interesting. do you bounce back and forth between the two languages? Play with Japanese VO and English subs?
1 réponse 0 Retweet 0 j'aime -
En réponse à @ZachariusD
No, I borrowed my friend's EN copy, but I can't download the JP voice because I only have a JP PSN account :/
1 réponse 0 Retweet 1 j'aime -
En réponse à @furdmatt @ZachariusD
Because of the way the sentences are written, though, I basically know what they're saying in JP even without hearing the original lines
2 réponses 0 Retweet 1 j'aime
Le chargement semble prendre du temps.
Twitter est peut-être en surcapacité ou rencontre momentanément un incident. Réessayez ou rendez-vous sur la page Twitter Status pour plus d'informations.