people on Steam forums keep asking me for translations... they don't realize that it's not just "a script to translate". In my RPG you usually choose: gender, class, background, race (not all though).
And they have "a little" branching as well! 
well I guess compared to for example German, it is? lol a translated game to German would break all the dialogue boxes because of the super long words :P
-
-
They aren't words, they're phrases without spaces in them
-
It used to be said that once you heard the full German word for Jeep you knew how to repair one
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.