浮世絵復刻家 下井雄也 Yuuya Shimoi

@Ukiyoe_reprint

Specialist of ukiyoe reproduction. 元木版画摺師 失われた江戸時代の紙や絵具といった素材の復元を通し浮世絵の本当の姿を現代に甦らせることを目指しています。 Aiming to restore the lost true state of ukiyo prints in the edo.

Kamakura,Japan
Vrijeme pridruživanja: srpanj 2017.

Tweetovi

Blokirali ste korisnika/cu @Ukiyoe_reprint

Jeste li sigurni da želite vidjeti te tweetove? Time nećete deblokirati korisnika/cu @Ukiyoe_reprint

  1. Ive been visiting in Fukiya, Okayama-ken in order to get a mineral for making the original copperas-red iron oxide and prussian blue. I'll report that in the future post.

    Poništi
  2. 岡山の吹屋にローハベンガラとベロ藍を作るための鉱物を採取しに行きました。詳細はその内お知らせします。     

    Poništi
  3. 17. pro 2019.

    On the following page you can check out a detailed account of Yuuya Shimoi's complete process in producing our remake of Hokusai's "Ninja" masterpiece >>>

    Poništi
  4. Reposts from my facebook are available on my blog , concerning the making method of original indigo pigment and the processes of 2 Hokusai shunga reproduction of my past works. Click in the bio.

    Poništi
  5. Poništi
  6. 自分の浮世絵の復刻について③ー本命作品と廉価版|下井雄也 浮世絵復刻家 下井木版印刷所  

    Poništi
  7. I 'm sure to make your payment for my print into the dream "restoring the lost true state of ukiyoe in the edo period". I would very appreciate if you could support me by purchasing my print.

    Poništi
  8. Compared in the all other ukiyoe prints even including the original, the price of this print is high , but this my print is filled with my passion, and has different meaning itself in the all other reproduced ukiyoe prints in the history .

    Poništi
  9. 浮世絵の相場と比べ値段は高く設定していますが、この作品には自分の情熱が詰まっていて、この作品にはこの作品の意味があります。頂戴した作品代金は、江戸の浮世絵を甦らせるという夢を叶えるために使わせて頂きます。 作品の購入を通じて、この活動をサポート頂けるようお願い申し上げます。

    Poništi
  10. より第一回目の作品、「歌川広重 四季の花尽 萩に蛙」の販売をウェブショップにて開始しました。また図柄や製作についての詳細をブログに更新しました。 今作は限定30部のみの販売になります。   

    Poništi
  11. The first reproduction from , "Bush Clover and Frog, from the series of, Flowers in the Four Seasons " by Hiroshige, is now available on my webshop in bio. This reproduction print is an exclusive edition. woodblockprint

    Poništi
  12. Also a lot of description of the picture itself or reproducing progress is available now on my blog in bio.

    Poništi
  13. The making method of alum in the edo period for sizing has been just re-posted to my blog.

    Poništi
  14. Ive posted the description of special ordered paper Ive been 's the repost from facebook last winter but a little you can read freely→

    Poništi
  15. The red pigment in the original ukiyoe prints had been made from safflower. I've been putting effort to restore that since last year. I've just posted the latest making method in my blog.Check →

    Poništi
  16. 江戸時代の浮世絵の赤絵の具である「細工紅」の製法について、新たにブログを更新しました。改良出来た点もありましたが、残念ながら思う色には届かず、引き続き多くの課題が残りました。    

    Poništi
  17. Bengara is one of the main pigments of ukiyoe prints and said there had been 2kinds used in the the edo period.I restored the one of both.Check my blog.I think I could make one that approached closely the original pigment color.

    Poništi
  18. 浮世絵に使用されるベンガラは江戸時代には鉄丹ベンガラと緑礬ベンガラの二種類が使われたと言われています。今回鉄丹ベンガラを再現しました。近い色が作れたのではと思います。詳しくはブログをご覧ください。    

    Poništi
  19. Turmeric pigment had been one of the main yellow in the original ukiyoe prints. I've posted the article of making method.Check blog in bio link. This pigment makes me feel softness more than chemical yellow ones. #pigment#turmeric

    Poništi
  20. ウコン絵の具の新しい製法についてブログにまとめました。色味は良好でした。特に摺った時の、色の柔らかみの点において、化学合成顔料とは似て非なるものだと改めて実感しました。   

    Poništi

Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.

Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.

    Možda bi vam se svidjelo i ovo:

    ·