Piotr Sekuła

@TranslatorPS

21 - Polish - DCU/ALTSYA4 - H30~R1立教大学留学 - PL/EN/ES/JA - public transport enthusiast/scheduler/planner - anime and manga fan - he/him

Radom, Dublin, Galway, Tōkyō
Vrijeme pridruživanja: srpanj 2011.

Tweetovi

Blokirali ste korisnika/cu @TranslatorPS

Jeste li sigurni da želite vidjeti te tweetove? Time nećete deblokirati korisnika/cu @TranslatorPS

  1. Prikvačeni tweet
    1. ruj 2019.

    What goes where? Main account: - content about everything I feel like in any language I feel like (PL/EN/ES/JA) Sub account: - Japanese railway scheduling only, primarily in JA, padlocked, for relevant people only

    Poništi
  2. 2. velj

    エクセルで作成の時代がすぐ終わりそうので嬉しいですよ。

    Poništi
  3. 27. sij

    32423* Sure 34243 doesn't exist...

    Prikaži ovu nit
    Poništi
  4. proslijedio/la je Tweet
    24. sij

    鉄道を支える人たち。 最高にシビれる。

    Poništi
  5. 21. sij

    Beaumont Hospital at 11:33 on a Tuesday. You're not stuck in traffic, you are traffic.

    Poništi
  6. proslijedio/la je Tweet
    10. sij
    Odgovor korisniku/ci

    My employer provides more space for my car than they do for me. 😢

    Poništi
  7. 14. sij

    途中ー E833レ

    Prikaži ovu nit
    Poništi
  8. 14. sij

    乗車します!

    Prikaži ovu nit
    Poništi
  9. proslijedio/la je Tweet
    14. sij
    Poništi
  10. 13. sij

    6秒の単位はどうやって? 例えば:クラクフ中央は20:43.00発。次のクラクフ・プシェドミェシチェ信号場は20:46.12通過。だが、書いてあるのは20:46.2ですね: 2*6=12。 次は、クラクフ・バトビツェ、20:48.42通過。ラチボロビツェ信号場、20:50.12通過。ザスツフ、20:52.00通過。そのままで続きます。

    Prikaži ovu nit
    Poništi
  11. 13. sij

    線番号はポーランドで線名の代わりです。 基準運転は右側の線路です。速度制限の左にある矢は、どちらの線路で運転するか表示します。 駅名と時刻の間にある線は、単線(黒)か副線(白い中)か表示します。 時刻は、上は到着、下は発車となります。 列車番号変更の場合に時刻の間に書いてあります。

    Prikaži ovu nit
    Poništi
  12. 13. sij

    ポーランド鉄道の運転時刻表。 基本的に、波なら単位は:通過駅6秒、停車駅30秒となります。 左から:線番号、㌔位置、右線路速度制限、左線路同、駅、時刻、機関車型、上:量目(t)・下:長さ、上:列車の速度制限・下:制動する量目の率。 駅名の下は、㌔位置と無線チャネル・駅の特徴等。

    Prikaži ovu nit
    Poništi
  13. 7. sij

    E233の感じが強すぎないんですか?

    Poništi
  14. 1. sij

    Hello, 2020!

    Poništi
  15. 19. pro 2019.

    Pracownik stacyjny metra w Sapporo gra Chopina na przerwie.

    Poništi
  16. 16. pro 2019.

    First time I'm seeing IÉ refer to train nos in a tweet but hey I welcome it.

    Poništi
  17. proslijedio/la je Tweet
    15. pro 2019.

    ネバ ゴナ ギブ ユー アップ ネバー ゴナ レット ユー ダウン

    Poništi
  18. 14. pro 2019.

    The fact that there are three stop nos referring to the exact same bus stop though... Hey Dublin, sound familiar?

    Poništi
  19. 14. pro 2019.

    ウワァァァッ 3月にダイヤ改正を行われる予定ですね やはりもう来たよかったでしょう

    Poništi
  20. 11. pro 2019.
    Poništi
  21. proslijedio/la je Tweet

    _人人人人人人人人人人人_ > 北海道にある北海道 <  ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄

    Prikaži ovu nit
    Poništi

Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.

Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.

    Možda bi vam se svidjelo i ovo:

    ·