that's right... I don't get it...
-
-
-
"I am not lying to you."
-
thanks! I didn't expect this meaning AT ALL.
-
No problem.
End of conversation
New conversation -
-
-
I'm one of them, what does this idiom really mean?
-
"I am not pulling your chain." or "I am not lying to you."
-
You just used an idiom to explain an idiom lol
-
It's more well known lol
End of conversation
New conversation -
-
-
it actually was when i found it somewhere in the internet.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Really confusing. I don't get what it means.
-
"I'm not lying to you"
-
Why thanks. "Honestly speaking" or "I'm honest with you".
-
No problem.
End of conversation
New conversation -
-
-
Why not just say "I am not lying to you" than this? XD
-
Because it's English. We can have 50 phrases that mean the same thing.
End of conversation
New conversation -
-
-
Similar to someone that is in the states, but learned British English saying, "I know my onions."
-
what does that mean
-
Means you know what you're talking about
-
interesting, I never knew that.

- 1 more reply
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.