After moving to Sweden, I learned "om" (about/of) and "ursäkt" (excuse) much earlier than I learned the verb "att be" (to beg). So when I see "ber om ursäkt", although I know it means "to apologize", I always imagine it actually means "a bear of excuses", and I laugh a lot.
-
-
Brilliant
Keskustelun loppu
-
Lataaminen näyttää kestävän hetken.
Twitter saattaa olla ruuhkautunut tai ongelma on muuten hetkellinen. Yritä uudelleen tai käy Twitterin tilasivulla saadaksesi lisätietoja.