Observing the change in how lots of educated people are expressing themselves in public (and also in the thought process) filled me with strange, new compassion for the Soviet adults as I remember them.
-
-
And now, as I am observing social influences that are very similar to what impacted the generation of my grandparents, I am thinking with sadness about all the trauma that's being created. 50 years from now, kids will be trying to undo the harm accepted by adults today.
Pokaż ten wątek -
What they will say is, "Why did you teach us to be scared?" "Why did you teach us that the world is dangerous?" "Why did you teach us that it's a sin to say what we think, and to feel what we feel?" "WHY? WHY? WHY?" And they will cry and try to forgive.
Pokaż ten wątek
Koniec rozmowy
Nowa rozmowa -
Wydaje się, że ładowanie zajmuje dużo czasu.
Twitter jest przeciążony lub wystąpił chwilowy problem. Spróbuj ponownie lub sprawdź status Twittera, aby uzyskać więcej informacji.