I try not to use fake words as much as I can help it. Why? Because language shapes our thinking and our world, and there are way too many fake words and lofty but robotic soundbites floating around. I am not on board with sloganeering. Respect has nothing to do with it.
-
Pokaż ten wątek
-
If you ask me, I am having a déjà vu, as if my early childhood in the disintegrating Soviet space is coming back to life, bringing back its angular "for the people" posters and square slogans—all fake "public good" language that in reality only served the management class.
1 odpowiedź 0 podanych dalej 2 polubionePokaż ten wątek -
Back in the disintegrating Soviet space, square slogans were driven by mandatory state ideology. Here and now, they are driven by a very strange collab between state policy and corporate interests. Even the visual style has made a comeback. A déjà vu.
1 odpowiedź 0 podanych dalej 2 polubionePokaż ten wątek -
The generation of my grandparents in the USSR believed in fake Soviet "public good" soundbites very sincerely. They were raised on that language, they felt it and supported it. The generation of my parents grew skeptical. My generation laughed it out of the room. A déjà vu.
1 odpowiedź 0 podanych dalej 3 polubionePokaż ten wątek
It's almost as if big corporations (regular and political ones) have figured out that if they give people on the ground noble-sounding slogans to fight over, they, the managers of humanity, can continue looting and destroying the environment with impunity, using NEW language.
Wydaje się, że ładowanie zajmuje dużo czasu.
Twitter jest przeciążony lub wystąpił chwilowy problem. Spróbuj ponownie lub sprawdź status Twittera, aby uzyskać więcej informacji.