Call me a weeb but original subbed voice acting will almost always be superior to dub, both in games and anime. I just can't stand the corny lines and lack of genuine sounding emotion that usually comes along with english dub
-
-
Yeah. After watching FMA Brotherhood dub those same voice actors are in One Piece, Dragonball now, Fairy Tail and something else. With subbed there’s repeating ones but you have to like really listen to it to catch it which makes it dope
Danke! Twitter wird dies nutzen, um deine Timeline zu verbessern. Rückgängig machenRückgängig machen
-
-
-
That’s my main thing! It’s all the same people. I know there are a lot of recurring VA’s in Japan but A. It’s harder for non Japanese speakers to recognize and B. It’s not as frequent
Danke! Twitter wird dies nutzen, um deine Timeline zu verbessern. Rückgängig machenRückgängig machen
-
Das Laden scheint etwas zu dauern.
Twitter ist möglicherweise überlastet oder hat einen vorübergehenden Schluckauf. Probiere es erneut oder besuche Twitter Status für weitere Informationen.



