"They were degraded to the term 'Behandler' or, freely translated, 'provider.'" The key phrase in that excerpt is "freely translated." I'm sure my German speaking friends will tell Dr. Houston that that's not the correct translation. https://twitter.com/LeahHoustonMD/status/1170315636851060737 …
-
This Tweet is unavailable.
Replying to @gorskon
Yes, quite freely indeed. There's several equally plausible translations for "Behandler". "treater", "curer", "attender"... all at the very least not WRONG. Also, you'd need throw any remnants of context into the dumpster to get to this absurd nazi analogy.
3:17 AM - 29 Oct 2019
0 replies
0 retweets
5 likes
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.