Robinson Ellis decided to translate Catullus in the metre of the original. He’s a better scholar than poet, but this isn’t as bad as I thought it might be.pic.twitter.com/Lrn5fRRW98
qvi•petere•a•popvlo•fasces•sævasqve•secvres•imbibit•et•semper•victvs•tristisqve•recedit
You can add location information to your Tweets, such as your city or precise location, from the web and via third-party applications. You always have the option to delete your Tweet location history. Learn more
Add this Tweet to your website by copying the code below. Learn more
Add this video to your website by copying the code below. Learn more
By embedding Twitter content in your website or app, you are agreeing to the Twitter Developer Agreement and Developer Policy.
| Country | Code | For customers of |
|---|---|---|
| United States | 40404 | (any) |
| Canada | 21212 | (any) |
| United Kingdom | 86444 | Vodafone, Orange, 3, O2 |
| Brazil | 40404 | Nextel, TIM |
| Haiti | 40404 | Digicel, Voila |
| Ireland | 51210 | Vodafone, O2 |
| India | 53000 | Bharti Airtel, Videocon, Reliance |
| Indonesia | 89887 | AXIS, 3, Telkomsel, Indosat, XL Axiata |
| Italy | 4880804 | Wind |
| 3424486444 | Vodafone | |
| » See SMS short codes for other countries | ||
This timeline is where you’ll spend most of your time, getting instant updates about what matters to you.
Hover over the profile pic and click the Following button to unfollow any account.
When you see a Tweet you love, tap the heart — it lets the person who wrote it know you shared the love.
The fastest way to share someone else’s Tweet with your followers is with a Retweet. Tap the icon to send it instantly.
Add your thoughts about any Tweet with a Reply. Find a topic you’re passionate about, and jump right in.
Get instant insight into what people are talking about now.
Follow more accounts to get instant updates about topics you care about.
See the latest conversations about any topic instantly.
Catch up instantly on the best stories happening as they unfold.
Robinson Ellis decided to translate Catullus in the metre of the original. He’s a better scholar than poet, but this isn’t as bad as I thought it might be.pic.twitter.com/Lrn5fRRW98
Ellis is the only poet I’ve read to attempt to distinguish long and short syllables in English (yes, I know he’s not the only one to have done so). This strikes me, at least, as bizarre since it seems blazingly obvious that English doesn’t make this distinction.
(it's probably impossible to follow because these characteristics - when an allophone is a diphthong for example - vary from dialect to dialect)
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.