rereading my favorite thing has ever written, "(mis)Translating the Buddha"
"This is a good example of how Buddhism has been transmitted to the west. It's worse than not helpful, it's actively anti-helpful. As in it obscures actual understanding."
Conversation
one big downside of translating dukkha is that the word dukkha kind of sounds like dukkha feels. Whereas stress sounds like gliding and suffering is way too bouncy
2
1
14
increasingly in favor of just using the pali terms
1
7
don’t let your dreams be dreeeeeams


