We now host a handbook that teaches cadres how to implement 四同三送 activities. In addition to the source, the page also features a translation of a section describing how phone surveillance is carried out and explained to the populace. A few examples:
xinjiang.sppga.ubc.ca/policy-documen
Conversation
People are encouraged to report themselves:
"We do not detain anyone who can explain [what they had used their cell phones for] and who proactively report to the police."
(凡是说能说清楚的、自己主动报告的,我们都没有收押)
1
1
5
Cadres corroborate the power of the state:
"We have all the details we can trace. In what month, on what day you called whom, at what time, for how long—all information is in our hands."
(我们有轨迹可查,你哪一月、哪一天和谁在什么时间,打了几分钟电话,我们都掌握的清清楚楚)
Replying to
Those skeptical of these surveillance methods are reminded of the Party's benevolence:
"What else are the family members confused about? Should they not be grateful to the Party?"
(家属还有什么想不通的呢?是不是应该感谢党?)
1
4
6
(Apologies for the reposts--some back-end work had broken the link.)
2
3
