JUST IN: Federal judge agrees to delay next meeting about extending deadline to reunite 101 children under the age of 5 until Monday because Trump administration lawyer has “dog sitting responsibilities” this weekend.
@JuliaEAinsley
-
-
This is infuriating!!!!!! Babies away from moms and dads over freaking DOG WALKING!!! There are probably millions of us willing to walk the damn dogs so you can do your job! And the judge accepted this lame excuse?!?!?!!!!!
Dziękujemy. Twitter skorzysta z tych informacji, aby Twoja oś czasu bardziej Ci odpowiadała. CofnijCofnij
-
-
-
This is a joke right?
Dziękujemy. Twitter skorzysta z tych informacji, aby Twoja oś czasu bardziej Ci odpowiadała. CofnijCofnij
-
-
-
Pretty sure this is the DOJ lawyer who needs to take care of a dog instead of thousands of children
@sbfabespic.twitter.com/gUeIZlTXdV
-
Honestly, as a gvnt atty, I don't see what this lawyer has done that is so egregious. The attorney will appear in court on Monday. There is already a motion that was filed for an extension. A status was held today. This isn't a monster because they need to go home for 2 days.
- Pokaż odpowiedzi
Nowa rozmowa -
-
-
I will watch the dog!!! I will buy a damn plane ticket and go watch the dog if that means babies can be reunited with their mothers!!
-
I’m in Colorado! I’ll do it!!
- Pokaż odpowiedzi
Nowa rozmowa -
-
-
DOJ lawyer: hire a dog walker to come in. Everyday travelers—business and personal—do the same when needed.
Dziękujemy. Twitter skorzysta z tych informacji, aby Twoja oś czasu bardziej Ci odpowiadała. CofnijCofnij
-
-
-
Dziękujemy. Twitter skorzysta z tych informacji, aby Twoja oś czasu bardziej Ci odpowiadała. CofnijCofnij
-
-
-
Ummm … on the positive side the DOJ Lawyer at least has empathy ... too bad it's just for dogs.
@TheJusticeDept -
Ten tweet jest niedostępny.
- Pokaż odpowiedzi
Nowa rozmowa -
Wydaje się, że ładowanie zajmuje dużo czasu.
Twitter jest przeciążony lub wystąpił chwilowy problem. Spróbuj ponownie lub sprawdź status Twittera, aby uzyskać więcej informacji.