Oh, and some googling suggests that "oyez" is Anglo-French for "Hear Ye," which would have been used in England hundreds of years ago when, following the Norman Conquest of 1066, the legal system and the upper classes often used French.
-
-
Show this thread
-
Show this thread
End of conversation
New conversation -
-
-
Striking up the band?
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
One would hope things to change in a mere 323 years.
-
I was hoping they would bring back sessions of oyer and terminer, actually.
- Show replies
New conversation -
-
-
There’s still a version of that said by the clerk at the start of each day at the Old Bailey. It contains the phrase “draw near and give your attendance”
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
US Supreme Court, not UK one.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Until the passing of the Courts Act 1971, a version of the proclamation on the jeft was read at the opening of all Assizes
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
I’ve got my own idea for replacing Oyez Oyez Oyez at our court, which (of course) sits in Austin.pic.twitter.com/CdP2P75mwW
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
I would not put it past the RobertsCourt to plagiarize.
#WorstBenchEverThanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.