'Queesting' is not the proper Dutch spelling of this word: that's 'kweesten'. And it's not very common; in fact, it's some old vernacular.
-
-
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
The German "Heimat" just means "fatherland", "homeland". No feeling at all. Maybe you mean "Heimweh"?
-
Duitsers hebben bij het woord Heimat wel degelijk veel gevoel Lukas, er zijn hele boeken aan gewijd.
-
I bedoelde alleen maar dat het woord Heimat niet "gevoel ...." betekent.
End of conversation
New conversation -
-
-
Leave your wooden shoes at the door.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Huh? Queesting? Never heard of
#DutchThanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
I'm Dutch and I've never heard of the word Queesting, otherwise I might have used it
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Since I cannot chitchat in Dutch don't think I'll be questing anytime soon.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.
