@NATO The french translation "L'esprit libre dans la consulTation" (not consulation) would certainly come closer :)
-
-
-
Good catch! We have corrected it. Merci.
End of conversation
New conversation -
-
-
Traducción al español "Espíritu libre para decidir"
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
The best English translation today is. "A free spirit amongst counsel."
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
I wonder if 8s a LGBT man coz Hes happy to support encourage or even endorse the Gay Lesbian and Gendernowt program. 8 punish or defend. JD7
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Bij
@NATO zijn ze niet helemaal zeker van de betekenis van hun eigen mottoThanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
WARMACHINE ??
#depopulation program !!??;)


Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Then pay your share to run it
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
"A mind unfettered in deliberation" but I must admit I googled it :P, love NATO though
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Could it mean " sucking taxpayers dry for the benefit of ruling elites"?
#justAskingThanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
If NATO countries cannot defend their own borders they don't deserve to be a country period let them become extinct no loss to humanity
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
My guess let the Americans do the heavy lifting we're afraid
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.