2/ specifically, he used what I later determined to be "cataphoric references", which means that he was laying down markers that were not defined until later e.g. "I gave to him an item that had previously been delivered by the postman: the book" that's a short example
-
-
Show this thread
-
3/ I find it hard to even think in a way to generate longer examples, but he'd just rattle them off, and I'd get more and more worked up and I'd occasionally say "gave 'it' - gave WHAT? WHAT did he give?" and he'd get very upset and say "I'm GETTING TO IT".
Show this thread -
4/ The opposite of cataphoric references are anaphoric references - referring to something that has already been defined. "Once I had the book, I gave it to John"
Show this thread -
5/ it turns out that linguists have done research on this, and reading speed, comprehension, and a whole host of other metrics are much worse when you use cataphoric references ; I'm not the only one who is taxed by keeping the symbol table open and filled with blanks.
Show this thread -
This Tweet is unavailable.Show this thread
End of conversation
New conversation -
-
-
Though different orders are certainly possible, Latin (especially classical and more formal/of a “higher” style) likes to endsentences with the verb. With complex sentences, this means there’s a lot held unresolved in the reader’s/hearer’s mind until the very end.
-
Is german really latin?
End of conversation
New conversation -
-
-
*couldn't?
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Now imagine being a simultaneous interpreter
- End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.