I wasn't a patriotic American until I went and lived in China. It also taught me a lot about racism. There were times that my mind, if I let it, would wrongly blame my problems on racism. There were also times were racism was the problem. https://twitter.com/CarlZha/status/1179770029887410176 …
-
This Tweet is unavailable.Show this thread
-
One time I went to register at the local police station in a tier 3 city (foreigners must do this). My chinese was quite poor at the time (still kinda is, but is better now) and there were 4 cops smoking cigarettes playing majiang. The first thing I heard was "Laowai"
3 replies 0 retweets 1 likeShow this thread -
, which is a semi-impolite term in China for white foreigner. That set off a very interesting set of events requiring me to flee the country the next day. I learned a lot about life that day.
6 replies 0 retweets 4 likesShow this thread -
Replying to @Molson_Hart
‘Laowai’ just means old foreigner. Doesn’t even contain the word ‘white’. It’s the same how Japanese call foreigners ‘Gaijin’. You’re not that special my friend.
1 reply 0 retweets 0 likes -
Replying to @turkey0333
Kinda like negro just means black in Spanish? Thanks for the Chinese lesson!
1 reply 0 retweets 0 likes -
Replying to @Molson_Hart
Lmao. Nope. Laowai applies to all foreigners just like Gaijin. You don’t have to be white to be called Laowai. Black people also get called Laowai. So don’t make this about race.
1 reply 0 retweets 0 likes -
-
Replying to @Molson_Hart
Lol. Don’t quote Wikipedia. Even the Wiki simply says “to a lesser extent” but really if you’re percieved as a foreign person, you’d be called Laowai. It also says, Laowai is usually neutral. Informal in this case means instead of “foreigner”, they literally say “outside people”.
1 reply 0 retweets 0 likes
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.