Eventually, the feedback mechanism becomes subtle and less of a jarring interruption. When I'm approaching speaking some idea where I know the odds of error are high, I slow my speech down and pause after those words for half a second.
-
Prikaži ovu nit
-
People who know me pick up that I'm smoothly prompting for feedback on what was just said, without killing the conversational thread There are so many options for listeners to give feedback just as smoothly. One of my faves is squinting your eyes to mean "Uhhhh, not quite"
1 reply 0 proslijeđenih tweetova 0 korisnika označava da im se sviđaPrikaži ovu nit -
1 reply 0 proslijeđenih tweetova 0 korisnika označava da im se sviđaPrikaži ovu nit
-
Another good option is the sideways Indian head shake, a powerful gesture I wish existed in more cultures. Great way to signal "Hmm, that was a reasonable way to do it. That works, not the way I would do it, but not bad."pic.twitter.com/Gp4jB7J2QI
1 reply 0 proslijeđenih tweetova 1 korisnik označava da mu se sviđaPrikaži ovu nit -
Finally, a smile and a thumbs up are a simple signal for successful reception of the message. It's also like a free way to make friends and should be done way morepic.twitter.com/ic9oZE6Axe
1 reply 0 proslijeđenih tweetova 0 korisnika označava da im se sviđaPrikaži ovu nit -
Basically, these conversations are actually really smooth and occurring on two levels. There's a top-line conversation for the actual topic and a bottom-line conversation for feedback. The two lines rarely crash and the conversation is fun, although a bit strange to observers.
1 reply 0 proslijeđenih tweetova 0 korisnika označava da im se sviđaPrikaži ovu nit -
It feels like a wonderful integrative experience. A balance of short-term "Let's talk about life" interests and long-term "Let's make future conversations even more skilled" interests. It's also fun to pull off. This is one of the most enjoyable parts of learning a new lang
1 reply 0 proslijeđenih tweetova 0 korisnika označava da im se sviđaPrikaži ovu nit -
(For context, I'm at a C1 or C2 level in Spanish, where C2 is the max level on the DELE national language exam. Passing C2 requires understanding implicit connotations as well as legal, political, and social commentary)
1 reply 0 proslijeđenih tweetova 0 korisnika označava da im se sviđaPrikaži ovu nit -
Some final comments: I noticed that not everyone "earns" this level of feedback from native speakers. My teachers stopped and corrected me on tiny errors of nuance, while fellow students who were ~80% to fluency were not and were only stopped on larger errors
1 reply 0 proslijeđenih tweetova 0 korisnika označava da im se sviđaPrikaži ovu nit -
I suspect they subconsciously prioritize their feedback for topics where it can be most effectively absorbed and is most needed, given the speaker's current ability
1 reply 0 proslijeđenih tweetova 0 korisnika označava da im se sviđaPrikaži ovu nit
Second, I have not experienced a similar smooth experience in writing. I am still baffled by subtle differences in typographical customs. For example, why do some writers use these angular quotation marks instead of the regular ones? I've never seen these in Englishpic.twitter.com/5vDnV3fHrs
Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.
Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.