Tweetovi
- Tweetovi, trenutna stranica.
- Tweetovi i odgovori
- Medijski sadržaj
Blokirali ste korisnika/cu @MFabTrans
Jeste li sigurni da želite vidjeti te tweetove? Time nećete deblokirati korisnika/cu @MFabTrans
-
Prikvačeni tweet
今年を振り返ると、建材、造船、食品、電動モビリティ、アパレル、不動産、インバウンド観光、スポーツイベントなど、分野はバラバラではあるけど世の中の流れに触れ、本当に楽しく翻訳させていただきました。ダンス関係来ないかしら。。どなたかこれってのがあったら宜しくお願いします。
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
確かにオシャレさを出したい和製英語(英語ネイティブにはイミフ)多用のマーケ日本語を翻訳するのは、日本人の方が強いかもしれません。あと、タイや台湾の商材でも、ロゴ的に意味不明な日本語が多用されてますね。カッコいいのかな。http://qianchong.hatenablog.com/entry/20060610/p3 …
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
八社会の方、ノンアルビールの名前が全然ポジティブな意味に聞こえないよ〜他にもオリオンビールだったかな、zero lifeってのがあったけど、惨めな名前だな〜と思うのは私だけじゃない筈pic.twitter.com/TgrScGF0Oq
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
昨日はふらっと散歩のつもりが渋谷スクランブルスクウェアに登ってしまった。高所大好きなんです。ネットでチケット買えば割引になる上、わりとスムーズに入れます。英語のモバイルサイトもさくさく動いてて、アジア系外国人が半分位だったかも。 One of the new buildings in Shibuya, Sky buildingpic.twitter.com/0ceDqMUDGl
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
ピンタレストのトレンド100。個人的に気になるのはエシカル消費、ジェンダーレス&90年代ファッション。https://www.pinterest100.com/ja/
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
(続き)英訳 ●紛らわしい不可算名詞のaccess、evidence、personnelに注意。もともと複数の意味か、複数を示すときも通常はsをつけない。 完全に忘れてた(トホホ) ●アメリカ英語で会話中にさらに何かを引用する時は一重引用符を使用。イギリス英語は逆。https://www.rondely.com/zakkaya/kuto/quot.htm#rl3 …
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
●「弊社」の多用はくどくなりがちなので注意。顧客向けの文なら謙譲語を使えば省略できる場合あり。 ●関係代名詞、分詞構文、挿入構文の滑らかな順送り式訳し方を身につける。 和訳に関しては以上。(次は英訳について)
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
●英文の3点リーダーに対する日本語は全角二個分のピリオド6個を使用。(映像やネット、文学は例外) https://dsuke203.com/3point-leader/ ●health careは通常「医療」だが、予防や健康管理の文脈なら「ヘルスケア」の方がしっくり来る。
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
●英語は同じ名詞の繰り返しを嫌うが、日本語はそれほどではない。「その〜」などの代名詞を使うとかえってこなれない表現になるので注意。 ●新聞や雑誌では、発言の「」内に句点を入れない。https://blogs.itmedia.co.jp/editech/2012/03/post-397f.html …
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
●To 不定詞や動名詞は直訳の「〜こと」だけでなく、名詞や「〜方法」に言い換えて「〜こと」の繰り返しや日本語としてこなれない表現を避ける。 ●「〜たり、たり」の繰り返しは正しい列挙用法。口語的なので、場合によっては「や」「〜によって」などで工夫して言い換える。
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
光藤京子さん著『誤訳ゼロトレーニング』読了。和訳については意外なものは無くて残念と同時にホッとしたけど『記者ハンドブック』を読むべきかも。 以下、自分メモですが、和訳の際のこなれない日本語や表記法の注意(続く)
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
商品の返品に寛容だった北米の小売店も、流石にこれから方針を見直すところが多そう。この記事では1年の購入額の10%が返品とあったけど、ホリデーシーズン後はどうだろう……https://www.protoolreviews.com/news/free-product-returns-abused-retailers/52020/ …
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
紅白について。テレビはみんなの共通経験であるという「幻想」は既に終わってると思います。自分は15年前にTVは捨てたcord-cutterです。最初から地上波TVを視聴したことがない世代(cord-never)も出てきてます。https://twitter.com/kenichiromogi/status/1212648045159964677 …
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
ソーシャルメディアでのありがちな行動を表したスラング。名前を直接特定せず批判するsubtweet、理由を説明せず悲しいとか大変だとか投稿し、周りからどうしたのか聞かれるのを期待するvaguebooking、隠しサブ垢finstaとかあるある過ぎてウケるhttps://www.makeuseof.com/tag/social-media-slang-terms/ …
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
http://Dictionary.com が選んだ2019年の単語、Existentialとそのニュース用例https://www.dictionary.com/e/word-of-the-year/ …
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi
-
休み中時間が取れそうなので、光藤京子さん著『誤訳ゼロトレーニング』と越前敏弥さん著『日本人なら必ず誤訳する英文』を今更ながら読む。今のところセーフだけど、あらゆる誤訳例をヒヤヒヤしながら確認してます。
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
もうすぐ2020年ということで、ここ10年でオンラインショップなど時代の趨勢についていけず倒産した小売店総括。Blockbuster、American Apparel、Bordersなんかはよく利用していたので寂しい。https://www.businessinsider.com/retail-bankruptcy-list-sears-blockbuster-borders-2019-12 …
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
もうすぐ2020年ということで、ここ10 年のファッショントレンド総括。何となく分かってはいたけれど、代表ブランド名や語彙を確認。https://www.cnn.com/style/article/fashion-trends-decade/index.html …
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
英語が聴き取れなかった頃はストーリー展開が頭使わなくて済むBaywatchの再放送をtvでひたすら観ておりました。。その後やはり再放送でBatmanも観てたけどそっちのほうがミステリ展開でずっと難しかったというwhttps://twitter.com/maroblog28/status/1207903501650518016 …
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi
Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.
Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.
Ja translator in Tokyo. Marketing research for manufacturing, construction materials, environmental energy, consumer goods, sports/culture events.