Spokesperson发言人办公室Ovjeren akaunt

@MFA_China

Follow us to know more about China's Diplomacy

中国,北京 Beijing PRC
Vrijeme pridruživanja: listopad 2019.

Tweetovi

Blokirali ste korisnika/cu @MFA_China

Jeste li sigurni da želite vidjeti te tweetove? Time nećete deblokirati korisnika/cu @MFA_China

  1. PM#HunSen, Welcome to Beijing! Thanks for your firm support. Sharing weal and woe, China & Cambodia are iron-clad friends indeed. Pls rest assured we will take care of your students in China!

    Poništi
  2. Panic is far more horrible & infectious than virus. We need SCIENCE instead of panic! WHO Director-General’s opening remarks at the technical briefing on 2019 novel coronavirus:

    Poništi
  3. On 4 February, 262 patients cured and discharged, about FOUR times of that died (65 cases). A total of 892 patients cured and discharged so far, nearly TWICE of deaths (490 cases) caused by . We have every confidence in winning this battle!✊

    Poništi
  4. We thank PM#HunSen, Pres., and many others for seeing China’s difficulties as their own. We want to say this to you: our victory is also yours! ✌️

    Poništi
  5. We’ve received donations from UNICEF and 21 countries’ governments-- ROK, Japan, Thailand, Malaysia, Indonesia, Kazakhstan, Pakistan, Germany, UK, France, Italy, Hungary, Belarus, Turkey, Iran, UAE, Algeria, Egypt, Australia, New Zealand & Trinidad and Tobago. We thank them all!

    Poništi
  6. Thanks for your great support. Your message at this difficult moment is well received. It will be remembered forever. You have a lot of fans here in China.

    Poništi
  7. Tons of love for standing with China at this difficult time. Long live China-Italy friendship!

    Poništi
  8. proslijedio/la je Tweet

    Sincere thanks to these lovely kids from Iran.

    Poništi
  9. I'm not a VIRUS. I'm a HUMAN. ERADICATE THE PREJUDICE.

    Poništi
  10. Deeply touched by Pakistanis all over the world. IRON-CLAD friends forever.

    Poništi
  11. Many thanks to the friends from the Maldives. WuHan, Stay Strong!

    Poništi
  12. #2019-nCoV The epidemic will pass but FRIENDSHIP & COOPERATION will stay.

    Poništi
  13. H1N1 flu spread to 214 countries & regions. 153 cases confirmed outside China, less than 1% of that in China. “If it weren’t for China’s efforts, the number of cases outside China would have been very much higher,” as WHO chief Dr. Tedros puts it.

    Poništi
  14. On Feb 1, cured cases began to outnumber deaths in China. As of 12am, Feb 4, a total of 632 patients have been cured and discharged. ✊

    Poništi
  15. proslijedio/la je Tweet
    4. velj

    在同我的好朋友、中国国务委员兼外长王毅的通话中,我对中国抗击疫情的成功举措表示赞赏和感谢,中国不仅制止了疫情在国内恶化,更阻止疫情向国际蔓延。我们谴责美国趁人之危的做法,比起2009年美国对H1N1流感的防控,中国显然更负责任、也更成功。

    Prikaži ovu nit
    Poništi
  16. proslijedio/la je Tweet
    4. velj

    伊朗人说,“阿丹子孙皆兄弟,兄弟犹如手足亲。造物之初本一体,一肢罹病染全身。”中国人说,“岂曰无衣,与子同袍。”无论何时何地,伊朗都坚定与中国站在一起。

    Prikaži ovu nit
    Poništi
  17. proslijedio/la je Tweet
    3. velj

    Happy to meet H.E. Ferozuddin Feroz Minister for Public Health of Afghanistan. I told him Afghan students in Wuhan are very healthy and safe. Chinese side is taking care of them. We believe we will overcome the novel coronavirus, and WHO is confident & appreciated in this regard.

    Poništi
  18. proslijedio/la je Tweet

    L’Ambassadeur Lu Shaye:Même si l’OMS a décrété le PHEIC , son Directeur général a clairement indiqué que ce n’était pas un vote de défiance contre la Chine, qu’il n’était pas pour, voire s’opposait à toute restriction de voyage ou de commerce à l’égard de la Chine.

    Poništi
  19. proslijedio/la je Tweet

    L’Ambassadeur Lu Shaye: J’ai rencontré des amis français et sens que la plupart des Français sont solidaires avec la Chine. L’épidémie n’a pas de frontières et ne distingue pas les nationalités. En ce moment difficile, l’empathie et la coopération s’avèrent encore plus précieuses

    Poništi
  20. proslijedio/la je Tweet

    Hope the media briefing could give the public a clearer picture of the global battle between mankind and nature.Thanks to all the SA, Chinese and international media for attending and covering the briefing.

    Poništi

Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.

Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.

    Možda bi vam se svidjelo i ovo:

    ·