Yes, I am subtweeting The Witcher here. But also many other things. Many of which I honestly enjoy and appreciate in so many ways. But it's jarring, especially when there are random Welsh phrases or words thrown in and they aren't quite correct, or the idiom is wrong.
-
-
Prikaži ovu nit
-
I really enjoyed the Great Library books by Rachel Caine recently. Enjoyed them enough that I read all five of them during my honeymoon (I'm a fast reader; I didn't just ignore Husband all week!) And I loved how she tried to think through how an alt-history Wales would look.
Prikaži ovu nit -
The main Welsh character said only a few things directly in Welsh, and they came across as sort of clunky. Plus she wasn't named using the traditional patronymic system, which you'd assume an unconquered Wales would have kept.
Prikaži ovu nit -
(Plus the usual "Welsh lilt" nonsense about her spoken English. Someone raised speaking Welsh, with English as a foreign language (remember, Wales was never conquered, and England was a neighbouring enemy) would have much more than a "lilt"!)
Prikaži ovu nit -
But the fact that I'm picking at these details shows, I think, that this was far and away a deeper use of Welsh cultural and identity than the usual. I've honest to goodness had someone tell me Welsh is pathetic and a waste of time because the Celtic languages can only >>
Prikaži ovu nit -
>> really talk about spells and witches and stuff like that, and not about modern life. So I think it really does matter that fantasy authors stop using us as linguistic window dressing.
Prikaži ovu nit
Kraj razgovora
Novi razgovor -
-
-
Is it because Tolkien based Sindarin on Welsh?
-
That's a difficult question. Perhaps partly, although he didn't use many actual Welsh-style names. But it may be seen by some as a way to do an end-run around the actual hard linguistic work Tolkien did. Lots of atmosphere, without paying the intellectual toll.
- Još 5 drugih odgovora
Novi razgovor -
-
-
I wrote something similar to your tweet thread for Scottish
#Gaelic!https://gaelic.co/gaelic-for-authors/ … -
Is there a word - a fun neologism - in either Welsh or Scottish Gaelic for this "Witcher Welsh" or "Outlander Gaelic" (or for that matter "tattoo Gaelic") phenomenon?
- Još 10 drugih odgovora
Novi razgovor -
Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.
Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.
