Oh damn. I always heard elderly Chamorro men call each other "partner," so I thought it was a shortened version of that
https://twitter.com/Lani4Pasifika/status/1255653248704249856 …
-
-
-
Replying to @Lani4Pasifika
No one's ever told me what par meant. It was just an assumption I made from an experience
it made sense in my head, cuz in tagalog; another word for "friend" is pare. Thought it was another one of those spanish influences on our languages1 reply 0 retweets 3 likes -
-
Replying to @Lani4Pasifika
Actually @inspire_ndr you’re right about the Filipino version too, Filipinos use parè as buddy so the filipinos that use it in Guam shortened it to par as well. @LaniKnowsBetter
1 reply 0 retweets 1 like -
Replying to @djjpogi
And then the Filipinos and Chamorros intermingled it and now it has evolved to mean "friend" more even though it is used differently in separate spaces on Guam. Makes sense. But it still amazes me that Chamorros here aren't aware of the origins. It might be a little of both.
1 reply 0 retweets 0 likes
But like @HafaAJ mentioned, it could be a generational thing as well and just so widely accepted that its not questioned or even pondered much.
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.
