You ever stop for a minute and trip out because....we have two words in our language for rice....one for cooked rice and one for uncooked rice 

it’s a fuckin lifestyle yo.
-
Show this thread
-
Hineksa yan pugas
2 replies 3 retweets 16 likesShow this thread -
And we got a word for every damn part of the fuckin coconut tree and the coconut fruit at different stages of development. Think of manha vs niyok.
1 reply 5 retweets 30 likesShow this thread -
And don’t forget the names for certain fish species—we name them based on their stage of development as well. Ex: I’e’ vs Tarakitu, mañahåk vs. sesyon.
1 reply 6 retweets 29 likesShow this thread -
Replying to @ChamorroTweets
I read once that the name for parrotfish is låggua, but I've always heard it palakse'. You know anything about this distinction?
1 reply 0 retweets 2 likes -
Replying to @_danideru_
So according to the CNMI DLNR website, all parrotfish are born female and at that stage are called palakse’. When they get older some turn to males and are called laggua. @LaniKnowsBetter am I mistaken?
3 replies 0 retweets 3 likes -
-
Replying to @Lani4Pasifika @_danideru_
I bet it has something to do with fishing. Like back then they could put a moritorium on catching mañahak, but tell the fishermen they can take all the sesyon they want.
2 replies 0 retweets 2 likes
I agree. Nowadays it's more the opposite. The scientific community is starting to put more of an emphasis on leaving the big ones (bc they produce more & healthier offspring)...but idk how that'll fly with the peska community. Tough choices man. Great question and discussion!
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.
