"克里斯·坎普完全有可能成为下一个马克·扎克伯格" Seriously? I guess it will be easier for Nebula to operate in China than Facebook :) http://server.zol.com.cn/348/3481273.html …
@yqren With some help from Google Translate, anyone can understand a lot of Chinese (not everything, of course!) Why do you ask?
-
-
@Kemp Yes Google translate really helps.The reason I asked is I saw your comments on this article--克里斯·坎普完全有可能成为下一个马克·扎克伯格Kiitos. Käytämme tätä aikajanasi parantamiseen. KumoaKumoa
-
Lataaminen näyttää kestävän hetken.
Twitter saattaa olla ruuhkautunut tai ongelma on muuten hetkellinen. Yritä uudelleen tai käy Twitterin tilasivulla saadaksesi lisätietoja.