Always fun as a translator when the English goes "you need to pack up and go to your sister's" and there is zero indication as to whether you should use the term for "little sister" or "older sister". In that case, I guess you pick one and stay consistent.
-
-
Odgovor korisniku/ci @KatjeXia
The translator I once hired insisted on using the honorific for sister although the culture being reflected didn’t use honorifics for siblings.
1 reply 0 proslijeđenih tweetova 0 korisnika označava da im se sviđa
Odgovor korisniku/ci @daphneleeml
The awkward thing in Chinese is, you HAVE to pick. Which is...irritating.
19:31 - 2. velj 2020.
0 replies
0 proslijeđenih tweetova
1 korisnik označava da mu se sviđa
Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.
Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.