Preskoči na sadržaj
Korištenjem servisa na Twitteru pristajete na korištenje kolačića. Twitter i partneri rade globalno te koriste kolačiće za analize, personalizaciju i oglase.

Za najbolje sučelje na Twitteru koristite Microsoft Edge ili instalirajte aplikaciju Twitter iz trgovine Microsoft Store.

  • Naslovnica Naslovnica Naslovnica, trenutna stranica.
  • O Twitteru

Spremljena pretraživanja

  • obriši
  • U ovom razgovoru
    Ovjeren akauntZaštićeni tweetovi @
Predloženi korisnici
  • Ovjeren akauntZaštićeni tweetovi @
  • Ovjeren akauntZaštićeni tweetovi @
  • Jezik: Hrvatski
    • Bahasa Indonesia
    • Bahasa Melayu
    • Català
    • Čeština
    • Dansk
    • Deutsch
    • English
    • English UK
    • Español
    • Filipino
    • Français
    • Italiano
    • Magyar
    • Nederlands
    • Norsk
    • Polski
    • Português
    • Română
    • Slovenčina
    • Suomi
    • Svenska
    • Tiếng Việt
    • Türkçe
    • Български език
    • Русский
    • Српски
    • Українська мова
    • Ελληνικά
    • עִבְרִית
    • العربية
    • فارسی
    • मराठी
    • हिन्दी
    • বাংলা
    • ગુજરાતી
    • தமிழ்
    • ಕನ್ನಡ
    • ภาษาไทย
    • 한국어
    • 日本語
    • 简体中文
    • 繁體中文
  • Imate račun? Prijava
    Imate račun?
    · Zaboravili ste lozinku?

    Novi ste na Twitteru?
    Registrirajte se
Profil korisnika/ce KatjeXia
Ekaterine Xia
Ekaterine Xia
Ekaterine Xia
@KatjeXia

Tweets

Ekaterine Xia

@KatjeXia

Dreamer, chaser of daemons, writes romance of all stripes & spots. Books @ http://amzn.to/2v6JHGJ  ! https://www.patreon.com/katje  Her/she/they

ekaterinexia.com
Vrijeme pridruživanja: listopad 2013.

Tweets

  • © 2020 Twitter
  • O Twitteru
  • Centar za pomoć
  • Uvjeti
  • Pravila o privatnosti
  • Imprint
  • Kolačići
  • Informacije o oglasima
Odbaci
Prethodni
Sljedeće

Idite na profil osobe

Spremljena pretraživanja

  • obriši
  • U ovom razgovoru
    Ovjeren akauntZaštićeni tweetovi @
Predloženi korisnici
  • Ovjeren akauntZaštićeni tweetovi @
  • Ovjeren akauntZaštićeni tweetovi @

Odjava

Blokiraj

  • Objavi Tweet s lokacijom

    U tweetove putem weba ili aplikacija drugih proizvođača možete dodati podatke o lokaciji, kao što su grad ili točna lokacija. Povijest lokacija tweetova uvijek možete izbrisati. Saznajte više

    Vaši popisi

    Izradi novi popis


    Manje od 100 znakova, neobavezno

    Privatnost

    Kopiraj vezu u tweet

    Ugradi ovaj Tweet

    Embed this Video

    Dodajte ovaj Tweet na svoje web-mjesto kopiranjem koda u nastavku. Saznajte više

    Dodajte ovaj videozapis na svoje web-mjesto kopiranjem koda u nastavku. Saznajte više

    Hm, došlo je do problema prilikom povezivanja s poslužiteljem.

    Integracijom Twitterova sadržaja u svoje web-mjesto ili aplikaciju prihvaćate Twitterov Ugovor za programere i Pravila za programere.

    Pregled

    Razlog prikaza oglasa

    Prijavi se na Twitter

    · Zaboravili ste lozinku?
    Nemate račun? Registrirajte se »

    Prijavite se na Twitter

    Niste na Twitteru? Registrirajte se, uključite se u stvari koje vas zanimaju, i dobivajte promjene čim se dogode.

    Registrirajte se
    Imate račun? Prijava »

    Dvosmjerni (slanje i primanje) kratki kodovi:

    Država Kod Samo za korisnike
    Sjedinjene Američke Države 40404 (bilo koje)
    Kanada 21212 (bilo koje)
    Ujedinjeno Kraljevstvo 86444 Vodafone, Orange, 3, O2
    Brazil 40404 Nextel, TIM
    Haiti 40404 Digicel, Voila
    Irska 51210 Vodafone, O2
    Indija 53000 Bharti Airtel, Videocon, Reliance
    Indonezija 89887 AXIS, 3, Telkomsel, Indosat, XL Axiata
    Italija 4880804 Wind
    3424486444 Vodafone
    » Pogledajte SMS kratke šifre za druge zemlje

    Potvrda

     

    Dobro došli kući!

    Vremenska crta mjesto je na kojem ćete provesti najviše vremena i bez odgode dobivati novosti o svemu što vam je važno.

    Tweetovi vam ne valjaju?

    Prijeđite pokazivačem preko slike profila pa kliknite gumb Pratim da biste prestali pratiti neki račun.

    Kažite mnogo uz malo riječi

    Kada vidite Tweet koji volite, dodirnite srce – to osobi koja ga je napisala daje do znanja da vam se sviđa.

    Proširite glas

    Najbolji je način da podijelite nečiji Tweet s osobama koje vas prate prosljeđivanje. Dodirnite ikonu da biste smjesta poslali.

    Pridruži se razgovoru

    Pomoću odgovora dodajte sve što mislite o nekom tweetu. Pronađite temu koja vam je važna i uključite se.

    Saznajte najnovije vijesti

    Bez odgode pogledajte o čemu ljudi razgovaraju.

    Pratite više onoga što vam se sviđa

    Pratite više računa da biste dobivali novosti o temama do kojih vam je stalo.

    Saznajte što se događa

    Bez odgode pogledajte najnovije razgovore o bilo kojoj temi.

    Ne propustite nijedan aktualni događaj

    Bez odgode pratite kako se razvijaju događaji koje pratite.

    1. Ekaterine Xia‏ @KatjeXia 8. sij
      • Prijavi Tweet

      怎麽不去死死? - why don't you go die a little? Note the repetition of "die" 死, which gives it the connotation of "a little". When you're talking about large sales like those when businesses go under... it's 跳樓大拍賣 or literally "jumping off a tall building big sale".

      1 reply 0 proslijeđenih tweetova 12 korisnika označava da im se sviđa
      Prikaži ovu nit
    2. Ekaterine Xia‏ @KatjeXia 8. sij
      • Prijavi Tweet

      我想死啊 - "I want to die" or 好想死啊 “really want to die" used to be used a lot when I was a teen in response to everything. Tests! Friends being a dick! The summer being super hot. Death death everywhere.

      1 reply 1 proslijeđeni tweet 15 korisnika označava da im se sviđa
      Prikaži ovu nit
    3. Ekaterine Xia‏ @KatjeXia 8. sij
      • Prijavi Tweet

      不見棺材不掉淚 - tangentially related - "not crying until you see the coffin" - which is used to describe someone being extremely stubborn to the point of having concrete for brains.

      1 proslijeđeni tweet 12 korisnika označava da im se sviđa
      Prikaži ovu nit
    4. Ekaterine Xia‏ @KatjeXia 8. sij
      • Prijavi Tweet

      ...there's actually a lot of these... 死不瞑目 - so wronged that my eyes won't shut even in death. 死不認賬 - I won't admit to this even over my dead body 死纏爛打 - tangled even in death, beating something to rotten bits - super stalker refusing to take no for an answer.

      1 reply 1 proslijeđeni tweet 13 korisnika označava da im se sviđa
      Prikaži ovu nit
    5. Ekaterine Xia‏ @KatjeXia 8. sij
      • Prijavi Tweet

      Common curses! 死無葬身之地 - I hope you die without a place to be buried. 死無全尸 - I hope you die without a complete corpse.

      1 reply 2 proslijeđena tweeta 11 korisnika označava da im se sviđa
      Prikaži ovu nit
    6. Ekaterine Xia‏ @KatjeXia 8. sij
      • Prijavi Tweet

      無人送終 - I hope you die without anyone to mourn you. 氣死了氣死了 - so angry (someone) died. Your reminder here that a common thing for people to hold over their kids' heads is "if you piss me off, I'll die, and then where will you be".

      1 proslijeđeni tweet 9 korisnika označava da im se sviđa
      Prikaži ovu nit
    7. Ekaterine Xia‏ @KatjeXia 8. sij
      • Prijavi Tweet

      You can pretty much tack "dead" to anything? 冷死了 - so cold I'm dead. 熱死了 - so hot I'm dead 痛死了 - so painful I'm dead ...like, "I'm deceased" is pretty much ... Chinese have been saying it for everything for forever.

      1 reply 1 proslijeđeni tweet 14 korisnika označava da im se sviđa
      Prikaži ovu nit
    8. Ekaterine Xia‏ @KatjeXia 8. sij
      • Prijavi Tweet

      Ekaterine Xia je proslijedio/a tweet korisnika/ceji ge lontong (qiang tong qiang)

      Oh yeah! "Not knowing your death is upon you" is OFTEN said.https://twitter.com/eSZactLee/status/1214827352628183041 …

      Ekaterine Xia je dodan/na,

      ji ge lontong (qiang tong qiang) @eSZactLee
      Odgovor korisniku/ci @KatjeXia
      some older folks use the hokkien version of 不知死 (mm zai si)
      1 reply 1 proslijeđeni tweet 10 korisnika označava da im se sviđa
      Prikaži ovu nit
    9. Ekaterine Xia‏ @KatjeXia 8. sij
      • Prijavi Tweet

      不得好死 - I curse you to have an awful death.

      1 proslijeđeni tweet 9 korisnika označava da im se sviđa
      Prikaži ovu nit
    10. Ekaterine Xia‏ @KatjeXia 8. sij
      • Prijavi Tweet

      Older people often call kids 死猴嬰仔 or "dead monkey child" when they're misbehaving.

      1 reply 1 proslijeđeni tweet 10 korisnika označava da im se sviđa
      Prikaži ovu nit
      Ekaterine Xia‏ @KatjeXia 8. sij
      • Prijavi Tweet

      活得不耐煩了 - impatient/aggravated with being alive. 😂😂

      00:45 - 8. sij 2020.
      • 1 proslijeđeni Tweet
      • 8 oznaka „sviđa mi se”
      • Wil Lee 🏳️‍🌈 Blue Zombie Syl 😷 Loligo Paris - BAN ALL NAZIS - Muerte al cistema Ian McCombs warsawmouse 🈳🏳️‍🌈💗💜💙 Jay Anyong, The Philippine Gamer Jenny Kim
      1 proslijeđeni tweet 8 korisnika označava da im se sviđa
        1. Tweet je nedostupan.
        2. Još 1 odgovor
        1. Novi razgovor
        2. Ekaterine Xia‏ @KatjeXia 8. sij
          • Prijavi Tweet

          Reminded by Kimberley, "送你去見閻羅王“ or "I'm gonna send you for a visit with the ruler of the netherworld". Variations: Do you wanna have tea with Yánluo -wang? Give my best to Yánluo -wang.

          1 reply 2 proslijeđena tweeta 11 korisnika označava da im se sviđa
          Prikaži ovu nit
        3. Ekaterine Xia‏ @KatjeXia 8. sij
          • Prijavi Tweet

          Ekaterine Xia je proslijedio/a tweet korisnika/ceji ge lontong (qiang tong qiang)

          Getting sent to your death / gifted up to death is often a thing. As in, it's used for really small things like "you're gonna go tell mom that you ate the last cake? Are you gifting yourself up for death?".https://twitter.com/eSZactLee/status/1214831949711200258 …

          Ekaterine Xia je dodan/na,

          ji ge lontong (qiang tong qiang) @eSZactLee
          Odgovor korisniku/ci @KatjeXia
          被送死。sent to death... /backstabbed
          1 reply 1 proslijeđeni tweet 6 korisnika označava da im se sviđa
          Prikaži ovu nit
        4. Ekaterine Xia‏ @KatjeXia 8. sij
          • Prijavi Tweet

          These are a slight departure from "curses" and "direct death", but: Yilin: 生不如死 - living is not as (good as) dying. Usually used to describe living in torment or under torture. Kimberley: 痛不欲生 - I'm in so much pain (can be grief/rage) that I don't want to live.

          1 reply 2 proslijeđena tweeta 13 korisnika označava da im se sviđa
          Prikaži ovu nit
        5. Ekaterine Xia‏ @KatjeXia 8. sij
          • Prijavi Tweet

          該死的 - one that should be dead - this one is often used as a noun the same way you'd use "bastard".

          1 reply 2 proslijeđena tweeta 13 korisnika označava da im se sviđa
          Prikaži ovu nit
        6. Kraj razgovora
        1. ji ge lontong (qiang tong qiang)‏ @eSZactLee 8. sij
          • Prijavi Tweet
          Odgovor korisniku/ci @KatjeXia

          被送死。sent to death... /backstabbed

          0 replies 0 proslijeđenih tweetova 1 korisnik označava da mu se sviđa
          Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. Poništi
          Poništi

      Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.

      Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.

        Sponzorirani tweet

        false

        • © 2020 Twitter
        • O Twitteru
        • Centar za pomoć
        • Uvjeti
        • Pravila o privatnosti
        • Imprint
        • Kolačići
        • Informacije o oglasima