Well, I did *not* do a good job giving out business cards during my time as assistant prof... #tenurepic.twitter.com/M9MDqjgfjl
Je kan informatie over je locatie aan je Tweets toevoegen, bijvoorbeeld je stad of exacte locatie, via het web en applicaties van derden. Je kan altijd de locatiegeschiedenis van je Tweets verwijderen. Meer informatie
Woohooo! [What is Assistant Professor in French? Some language confusion there...]
“Professeur adjoint” — that’s what it says on the flip side of my nifty 2-sided cards (still obsolete though). Now I’m “professeure agrégé”. Better than Ass. Prof to Ass. Prof I suppose...
Everything just sounds better in French. I personally just write "Supreme Commander" on my business card - that way I don't have to update it all the time. Clever. Although, maybe I should go with "Le suprême commandant" next.
Twitter is mogelijk overbelast of ondervindt een tijdelijke onderbreking. Probeer het opnieuw of bekijk de Twitter-status voor meer informatie.