Tweetovi
- Tweetovi, trenutna stranica.
- Tweetovi i odgovori
- Medijski sadržaj
Blokirali ste korisnika/cu @Jossmo
Jeste li sigurni da želite vidjeti te tweetove? Time nećete deblokirati korisnika/cu @Jossmo
-
Prikvačeni tweet
Special issue of Machine Translation on Human Factors in NMT is finally out! All articles are online, print version due soon. Thanks to our great contributors, coeditors
@_SheilaCastilho@fedegasp1@amelija16mp@_atoral, big boss@tarfandy, and reviewers! https://link.springer.com/journal/10590 pic.twitter.com/A4eXnrQ7o0
Prikaži ovu nitHvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
Joss Moorkens proslijedio/la je Tweet
Do you work in the localisation sector? We
@DCUSalis have a survey on training requirements for the future and really want to hear your opinions. Take the short survey here: https://forms.gle/wzmquA3g3XRoe2kG8 … Please retweet.#xl8#1nt#l10nHvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
Joss Moorkens proslijedio/la je Tweet
Irish Times article about the impressive work done by Ghada Feddawi, a
@DublinCityUni MA in Refugee Integration graduate, matching employers and refugee job seekers. Learn about the MA programme at https://www.dcu.ie/courses/Postgraduate/salis/MA-Refugee-Integration.shtml ….https://twitter.com/NewToTheParish/status/1222477325125718017 …Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
Joss Moorkens proslijedio/la je Tweet
Psycho-social aspects of MT adoption (ergonomics, motivation, and social impact on the profession)
@eamt2020 Lisbon Cf): https://buff.ly/2tQOrEtHvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
Joss Moorkens proslijedio/la je Tweet
We are proud to launch the special issue of JoSTrans on Experimental Research in Audiovisual Translation guest edited by Jorge Díaz-Cintas and Agnieszka Szarkowska! Jostrans Issue 33, January 2020 http://www.jostrans.org
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
Interesting results from this CSA survey of over 7000 translators worldwide. 75% freelance, over 60% with translation as their main job, 17% deal exclusively with direct clients. Average earnings US$29,000 per year before tax. Glossaries and TM considered most valuable resources.https://twitter.com/CSA_Research/status/1222605510542839809 …
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
Joss Moorkens proslijedio/la je Tweet
The 4th Language Industry Survey has just been launched. The more replies we receive, the better the insights, which will help the industry to develop further! https://forms.gle/KzzpeKSaMyYvaQ5i6 …
#xl8#lindwebHvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
A great first experience of the Mellie Project today, sharing stories and chat with new friends living in Direct Provision in Mosney. Organised by Julie Daniel &
@VeronicaCrosbie at@DcuSalis. Thanks to@garyimbibe for providing delicious coffee! Details: https://www.dcu.ie/news/2017/mar/s0317e.shtml …Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
Joss Moorkens proslijedio/la je Tweet
A shocking
#environmental crisis At least 10,000 migrating birds died during the last five days in the#Miankaleh peninsula, northern#Iran. Among them were flamingos, curlews, and ducks etc.pic.twitter.com/r4pzoYVQlN
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
Joss Moorkens proslijedio/la je Tweet
Ask yourself what such a cut does for the participation of students with
#disabilities.#GE2020
#FundHigherEdhttps://twitter.com/IUAofficial/status/1220391294314393611 …
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
Joss Moorkens proslijedio/la je Tweet
Don't miss this opportunity to do research on the area of technology and translation. Great opportunity, great team!https://twitter.com/Jossmo/status/1219606419600744452 …
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
The final call for 18-month
@EDGEFellowships Marie Curie postdoctoral research posts is now open. Details of the call for proposals (with industry partners) are at https://edge-research.eu/ . Come and work with us!pic.twitter.com/y8nRE8zoWj
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
Joss Moorkens proslijedio/la je Tweet
This is happening on our island. And we're told we can't have wild boar back where they belong because it would threaten this factory industry. https://metro.co.uk/2020/01/16/secret-camera-films-starving-pigs-eating-alive-12068676/?ito=article.amp.share.top.twitter … via
@MetroUKHvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
Joss Moorkens proslijedio/la je Tweet
#ICYMI: Is it easier for boys or girls to learn a new language? Dr Jennifer Martyn of@DcuSalis explains that there is no scientific evidence to back the perception that one gender is better at learning languages than another. Read here: https://bit.ly/2RvPIbV@RTEBrainstormpic.twitter.com/jyTrCg6Rnx
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
Call for papers for the 10th
@IATISorg Regional Workshop: Reconceptualizing Translation in the Digital Age: Asian Perspectives in Kansai University, Osaka, Japan on September 3-4th 2020. Details athttps://www.iatis.org/index.php/iatis-conferences-workshops/regional-workshops/current-regional-workshops/itemlist/category/234-tenth-regional-workshop …Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
Joss Moorkens proslijedio/la je Tweet
Translators and translation practitioners, this is your opportunity to really show the difference between human and machine translation to the "technicians". Don't miss this opportunity! You have until March 6th.
#eamt2020#mt#xl8nhttps://twitter.com/eamt2020/status/1218123370996338688 …Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
First
#EMTnet board meeting of 2020 to discuss priorities for translation Master's programmes over the coming years!https://twitter.com/RudyLoock/status/1218171848116129792 …
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
Joss Moorkens proslijedio/la je Tweet
#EMTNet board meeting@translatores : figuring out who the different actors of the network are, what they think, expect, and fear (students, trainers, professionals)pic.twitter.com/qJnCWVxzDv
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
Lots of time before the March 6th deadline to consider submitting a paper to the translators' track at
@eamt2020, chaired by@AnaGuerberof and I. Details and the call for papers are at https://eamt2020.inesc-id.pt/ . Come join us in Lisbon!#translationstudiespic.twitter.com/V9nvoD1ZVC
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
Joss Moorkens proslijedio/la je Tweet
There IS one way for them to get registered in time - to apply to be added to the *supplementary* register of electors. But time is of the essence: if
#ge2020
polling DOES take place on February 7, the deadline for getting added is close of business on Thursday 23 January.Prikaži ovu nitHvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi -
Joss Moorkens proslijedio/la je Tweet
KU Leuven (Belgium) Vacancy: Language Technologist With Expertise in AI, see https://www.kuleuven.be/personeel/jobsite/jobs/55501283?hl=en&lang=en …
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi
Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.
Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.