In this video, I go in-depth on exactly why memorizing words and studying grammar isn't enough to become able to actually understand spoken language. Hope you guys find it useful!https://youtu.be/_LIz-Wbt4us
Same logic should be applied to the the worst offenders in phoneme blend Japanese. Recently I kept hearing だい よ at the end of sentences and wondering 'what the hell is だい よ?' Well it turns out it was だ よ. Once I identified the problem, my brain is starting to pick it out.
-
-
I was speaking from experience. I never studied Japanese phonetics (other than pitch accent), and other than pitch accent, I was able to acquire all of those sorts of things easily.
-
It's seems to be one of the quirks/issues arising out of the MIA structure. In the RTK stage, it's advised that one also does many hours per day immersion. Trouble is, sentence mining has not started yet. Which would have self-corrected the だいよ / だよ issue.
- Još 1 odgovor
Novi razgovor -
-
-
But I had to consciously identify the problem and seek out a resource that, luckily in this case, ID'd this exact mistake. Conscious tracking of every phoneme in real-time is impossible. But loading some of these 'worst offender blends' into the subconscious is efficient.
-
I say in the video that studying phonetics is useful. I also say that it's not strictly necessary, which it ISN'T. I'm living proof of that.
Kraj razgovora
Novi razgovor -
Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.
Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.