IATIS

@IATISorg

a world-wide forum for scholars to debate issues relating to translation and other forms of intercultural communication

Vrijeme pridruživanja: lipanj 2014.

Tweetovi

Blokirali ste korisnika/cu @IATISorg

Jeste li sigurni da želite vidjeti te tweetove? Time nećete deblokirati korisnika/cu @IATISorg

  1. proslijedio/la je Tweet

    Call for Papers Volume 3 Issue 1 (to be published in June 2020). TransLogos now invites original articles on . You can submit your articles to translogos@diye.com.tr until April 15, 2020. For more information:

    Poništi
  2. 28. sij
    Poništi
  3. proslijedio/la je Tweet
    21. sij

    Rehumanizing the migrant: the translated past as a resource for refashioning the contemporary discourse of the (radical) left

    Poništi
  4. 21. sij
    Poništi
  5. proslijedio/la je Tweet
    20. sij

    Online registration now open for the ARTIS International Research School at

    Poništi
  6. 18. sij
    Poništi
  7. proslijedio/la je Tweet

    International Conference on Retranslating the Bible and the Qur’an (23-25 March 2020): Call for Participants via

    Poništi
  8. 15. sij
    Poništi
  9. proslijedio/la je Tweet
    13. sij
    Poništi
  10. proslijedio/la je Tweet
    11. sij
    Poništi
  11. proslijedio/la je Tweet
    9. sij

    Special issue on online social translation, guest edited by and María del Mar Sánchez Ramos -- just out today!

    Poništi
  12. proslijedio/la je Tweet
    8. sij

    Did you know you can now listen to any Taylor & Francis journal article as an audio file? Find out how in this walkthrough ↪

    Poništi
  13. proslijedio/la je Tweet
    7. sij

    Curious to know more about healthcare interpreting in Sweden? Read all about it in Elisabet Hägglund, and my article. Uplifting, right?

    Poništi
  14. proslijedio/la je Tweet
    8. sij

    With our podcast, you'll gain an insight into the fascinating world of research and discover what makes a piece of research impactful. Listen on your favorite podcast provider or at

    Poništi
  15. proslijedio/la je Tweet
    8. sij

    Editions, translations, transformations: refashioning the Arabic Aristotle in Egypt and metropolitan Europe, 1940–1980

    Poništi
  16. proslijedio/la je Tweet
    7. sij

    CfP for SI of JosTrans on "Communities of Practice", which I'm co-editing with Pat Cadwell of and . Abstracts by 31 March please. Further info: Please retweet

    Poništi
  17. proslijedio/la je Tweet
    6. sij

    What are some of your favorite reviews of a text in translation? I'm collecting reviews for a literary translation course I'll be teaching this semester as I want my students to learn to talk about translation as much as learn how to translation.

    Poništi
  18. proslijedio/la je Tweet
    6. sij

    Hello! We are looking for native speakers of Italian living in English-speaking countries to take part in a short (about 15 min) and anonymous online survey. Our goal is to understand your opinions of (translated) messages aimed at preparing the public in case of flooding.

    Prikaži ovu nit
    Poništi
  19. proslijedio/la je Tweet

    Our latest issue (2019 Vol 2 Issue 2) is now online! Free to access for everyone! Check it out at

    Poništi
  20. proslijedio/la je Tweet
    4. sij

    Want to learn more about our latest Linguistics titles? Have a project idea you'd like to talk to our editors about? Feel free to stop by the Routledge booth at !📚👍

    Poništi

Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.

Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.

    Možda bi vam se svidjelo i ovo:

    ·