This line from Rumi feels painfully relevant for humanity right now: “Sit, be still, and listen, because you're drunk and we're at the edge of the roof.”
-
-
If they freely chose to sit, they wouldn't need to be told to sit down. The information about the ledge would be sufficient. 'Receiving updates' (persuasion) is being conflated with "subjugating one's own judgement to someone else (who isn't 'drunk')" (coercion).
-
I like the distinction between persuasion and coercion. In ever circumstance where we might be mindlessly coercive, or mindlessly coerced, we should instead consider the intermediary of persuasion.
- Još 6 drugih odgovora
Novi razgovor -
-
-
I'm reading it as poetry, or a mantra. An instruction not to be executed but to be meditated on. Obviously, shouted at someone who is literally drunk on a rooftop it's not a profound phrase.
-
A drunken person may carelessly not notice that they're at the edge of a roof. How is my vision cloudy at the moment? What am I not noticing? What will the impact be if I continue as I am? And even shouted at a literal rooftop drunkard, it can be heard as an act of care & love.
- Još 2 druga odgovora
Novi razgovor -
Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.
Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.
aiming toward science, philosophy, memedics, &...
resonates with creative, curious, collaborative minds
∞ riffing ∞