This sauce talk isn't working for me. I don't know wtf you're talking about. Crumbs from the table I get. Are you trying to mimic that weak sauce meme?
-
-
-
It's a pretty well-known idiom. In this case, it means "Ignored, forgotten, or neglected amid a larger group of people or things."https://idioms.thefreedictionary.com/lost+in+the+sauce …
Fin de la conversation
Nouvelle conversation -
-
-
"Working people should have their own party" Yet, your direction for the party is so restrictive and resistant toward anyone not an insider, it doesn't seem like the people really have say. Building walls of undemocratic rules to tip the scales in your favor aren't my values.
- Voir les réponses
Nouvelle conversation -
Le chargement semble prendre du temps.
Twitter est peut-être en surcapacité ou rencontre momentanément un incident. Réessayez ou rendez-vous sur la page Twitter Status pour plus d'informations.