Agreed, though I think there’s little meaningful distinction between “China” and “the Chinese.” Both are easily interpreted as just meaning “Chinese people.” Critics should be specific and say “the Chinese government,” “Xi,” “the CCP,” or even maybe “Beijing.”
-
-
This Tweet is unavailable.
-
-
-
-
It's not just that. It's tone! Tone matters! Releasing an ad full of somewhat dubious, bellicose anti-China rhetoric would reasonably raise suspicions of xenophobia regardless of the precise words used, although specific words choices can make the problem worse
-
I swear to god "let's pretend subtext doesn't exist and then argue from there" is like the motto of all the supposedly smartest people on this stupid site
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.