I don't think it's widely known, but there's definitely a type of anglo-Canadian snob who is very contemptuous of French as spoken in Quebec. I once heard a professor say to a student from France, "I love to hear you talk. It's not like the garbage we have here."
-
-
Show this threadThanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
We had to learn Parisian French in school. When I went to Montreal, I did get some funny looks when trying it out.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
At conference in Paris ~2007. Bunch of us in cafe after long day. Bit of wine been enjoyed. Quebecois fellow starts speaking his French to a Parisian fellow. After a few sentences, Parisian says, in English, "stop, didn't understand a word you said!" Much hilarity.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
This Tweet is unavailable.
-
Kind of like American english?
End of conversation
-
-
-
Using Quebecois French worked so much better to make Homer feel like a blue collar guy
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
They also have different adaptations of “The Office.” In France it’s «Le Bureau» https://youtu.be/_cV8Y2hrgj8 And in Quebec it’s “La Job”https://youtu.be/8HzOTKwZkGw
- Show replies
New conversation -
-
-
Latin Americans hate the Spain dub and Spaniards hate the Latin American (Mexican) Spanish dub too.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
The Québécois version is way better! They make refference to Québec things when american ones wouldn't work. Love it!
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.