OK! This piece which many of you have found difficult and some of you have become quite annoyed with. It addresses postmodern ideas in its own language but whereas postmodernism seeks to complicate & confuse, this piece seeks to show the workings. 1 of many.https://twitter.com/thesadredearth/status/972840550717181952 …
-
-
You shouldn’t have had to translate. That you did so indicates the piece is badly written, and needed a firmer editorial hand. Also far too long.
-
I loved it on many levels but I recognise that other people didn't. I'd like him to write two versions in future and we could publish the simple one linked to the full version.
-
Next time you get one like that send it to me and I’ll turn it into ‘Economist House Style’ for you. It’ll finish up 2000 words max and perfectly comprehensible to the ‘educated general reader’.
-
We have plenty of those tho. That's simple enough. That one was a bit special tho.
-
The Economist regularly has to explain comparative advantage (much harder conceptually) to the ‘educated general reader’. The ideas here are not particularly complex and the job could be done in clear, comprehensible prose.
-
Yes, of course it could. There's nothing easier than clear, comprehensible prose.
-
We can all do that. I can do that. I can't do what A. Jay did but I can love it and want him to do more of it. Even if it won't reach a wide audience and there has to be two versions, I hope he'll keep doing it & link it to a simple description.
-
That you can’t produce word salad like that speaks well of you as a writer. I probably could because I have a flair for parody, but I wouldn’t want to.
- 1 more reply
New conversation -
-
-
Did you? I hadn't thought about it this way and it clarified a lot for me. It's not worth it for you if you didn't enjoy it. I did because it has layers and there's more than can be simply expressed.
-
Tweet unavailable
-
Yeah, I don't think you need to. The stuff you'd have to read and get very familiar with to really see what he is doing would not be worth it. Deciding it is more trouble than it's worth is perfectly valid.
End of conversation
New conversation -
-
-
I think I need a side by side translation of Alder's paper with your explanation just like in my grad school Chaucer texts. (I did wean myself off the translation so I'm ready to be transported "Highlander style" into Middle Ages England.) Ah. The value of education.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.