Interesting interview on the intersectional approach of @GoodMenProject. Publiched on own platform. Self criticism is the best criticism.https://twitter.com/HPluckrose/status/897101435229401092 …
-
-
which roughly means: 'now the cat comes out of the bag'. But that one cannot be turned to dutch, because we already have a cat/bag saying!
-
I see! Well, obviously 'letting the cat out of the bag' is completely clear and sensible whilst monkeys and sleeves are just nuts.pic.twitter.com/HkCN9prMyB
-
I do recommend the book "I Always Get My Sin" on the subject. What's the Dunglish 4 "I laughed my socks off"? Because that's what I did.

-
Englishman: "What do you do?" Dutchman: "I fock horses." the Dutch word "fok(ken)" translates to "breed")





- End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.
